Specs
Text & Bild: Mikael Ross
344 Seiten, SW
softcover, 17 x 24 cm,
Buchproduktion: Thomas Gilke
Graphic Design und Raster:
Der verkehrte Himmel
Was für eine Betonhitze! Inmitten des flirrenden Berliner Sommers machen die Geschwister Tâm und Dennis einen beunruhigenden Fund. In einem Gebüsch am Rande ihrer verschlafenen Wohnsiedlung in Berlin-Lichtenberg entdecken sie einen einzelnen abgetrennten Finger. Im Laufe ihrer Nachforschungen kommt es zu einer verstörenden Begegnung mit einem geheimnisvollen Mädchen: Das „Mädchen vom Parkplatz“ ist die zwei Jahre ältere Hoa Binh und sie ist auf der Flucht. Aber auf der Flucht vor wem? Ohne zu ahnen, auf was sie sich eingelassen hat, beschließt Tâm, ihr zu helfen.
Die Graphic Novel knüpft mit ihrer Schwarzweiß-Optik an Film Noir-Traditionen an und nutzt die Ästhetik japanischer Mangas. Ein hitziger Thriller, der zwischen Berliner Plattenbauten und Schrebergärten beginnt, aber weit darüber hinaus in die Welt weist.
Pressestimmen
"Der verkehrte Himmel von Mikael Ross ist also ein ungeheuer vielschichtiger Comic, in dem alle Menschen mit großem Respekt gezeichnet werden – was typisch ist für Ross. Und der zugleich unglaublich lustig und spannend und rasant ist. Es ist der bislang beste Comic von Mikael Ross."
"War Der Umfall vor sechs Jahren als erste eigene Geschichte des Zeichners eine Verheißung, so ist Der verkehrte Himmel nun Bestätigung dafür, dass da ein Könner und Kenner agiert, der die Möglichkeiten seines Metiers mit einer Geschicklichkeit ausschöpft, die ihresgleichen sucht."
"Der verkehrte Himmel ist der inzwischen sechste Comic des 40-Jährigen. Man blickt dabei auf ein Werk ständiger Weiterentwicklung und einer schier grenzenlosen Themenpalette. Und hat nun einen vorläufigen Höhepunkt vorliegen, der dieser ständigen Neugier auf die unterschiedlichsten Sujets viel verdankt."
"Dieses Eintauchen in die vietnamesische Gemeinschaft Berlins wird durch eindrucksvolle Grafiken und außergewöhnliche Kulissen untermalt, die dieses Werk zu einem echten Suchtfaktor machen. Das Schwarz-Weiß unterstreicht die Dringlichkeit und den oxymoronischen Charakter – zugleich düster und leuchtend."
Awards
Peng Award
Bestes deutschsprachiges Comic 2025, Comicfest Munich
Premio Boscarto
Bestes fremdsprachiges Comic 2025, Treviso Comic Book Festival
Nominierungen
Prix Lycéen, Festival de BD Colomiers 2025
Prix Ouest-France, Quai des bulles Saint-Malo 2025
Gelistet in der White Ravens Selection 2025
Comic Lesung
Sie können auch eine Live-Lesung mit audiovisueller Begleitung von der verkehrte Himmel buchen. Die Lesung dauert etwa 60 Minuten und findet auf Deutsch statt. Eine Comic-Lesung ähnelt einer gewöhnlichen Literaturlesung, mit dem einzigen Unterschied, dass während der Lesung durch den Autor die Comic-Bilder per Projektor gezeigt werden.
Wenn sie interesse haben schreiben sie mir gerne.
Die Polnische Ausgabe ist 2025 unter dem Titel Nirwana jest tu bei Timof erschienen.
Übersetzung: Arkadiusz Łuba
Die Italienische Ausgabe ist 2025 unter dem Titel Il nirvana è qui bei Bao Publishing erschienen.
Übersetzung: Giordana Rossetti
Editionen
Das Buch wurde in fünf Sprachen übersetzt: Spanisch, Französisch, Polnisch, Tschechisch und Italienisch. Die Englische Ausgabe wird im Oktober bei Fantagraphics erscheinen.
Die Spanische Ausgabe ist 2024 unter dem Titel El nirvana está aquí bei Astiberri erschienen.
Übersetzung: Itziar Hernández Rodilla